VIA CRUCIS

El Via Crucis (expressió llatina que significa "Camí de la creu") és una pràctica devocional catòlica que recorda els moments de la vida de Jesús de Natzaret des que va ser fet presoner fins la seva crucifixió i sepultura (Passió de Jesús). Tradicionalment es rememora a les esglésies durant la Quaresma i per Setmana Santa i en molts pobles hi ha la tradició de fer-ho en processó pels carrers acompanyant la imatge de Jesús en creu. Per extensió l'expressió també s'utilitza per expressar grans dificultats.
Font: Wikipedia

______________________________


Inici
Acte de contrició
Oh Jesús meu clementíssim, perquè sou infinitament bo i misericordiós, us estimo mes que totes les coses, i de tot cor em penedeixo d'haver-vos ofès, oh el meu Sobirà Bé; us ofereixo aquest sant camí en honor d'aquell dolorosíssim que Vas féreu per mi, indigníssim pecador; faig intenció de guanyar totes les santes indulgencies i pregar per tots aquells fins i motius pels quals fou concedit un tan gran tresor, suplicant-vos humilment que de tal manera el faci, que m'ajudi per obtenir la vostra misericòrdia en aquesta vida i la gloria eterna en l'altra.



Primera Estació
Jesús es sentenciat a mort

V. Us adorem, Senyor, i us beneïm.
R. Que per la vostra Santa Creu, heu redimit el món.


«Mereix pena de mort!t», van dir de Jesús els membres del Sanedrí, i, com no podien executar a ningú, el van portar de la casa de Caifàs al pretori. Pilat no trobava motius per condemnar Jesús, i fins i tot va intentar alliberar-lo, però, davant la pressió amenaçadora del poble instigat pels seus cabdills; “Crucifica’l, crucifica’l”, “Si deixes lliure aquest home no et pots dir amic del Cèsar. Tothom qui es fa rei va en contra del Cèsar.”, va pronunciar la sentència que li reclamaven i els lliurà Jesús, després d’assotar-lo, per què fos crucificat.

Oh Jesús meu! per aquella injusta sentència que he firmat tantes vegades amb les meves culpes, deslliureu-me de la sentència de mort eterna, per mi tantes vegades merescuda.


Parenostre i Avemaria...

V.  Tingueu pietat de nosaltres,
R.  Senyor. Tingueu pietat de nosaltres.

Oh Santa Mare! en el meu cor fixeu les llagues de Jesús clavat en creu.

Per vostra Passió sagrada, adorable Redemptor,
perdoneu altra vegada a aquest pobre pecador

Jesús, víctima escollida,
és condemnat a la mort;
per donar-me eterna vida,
Ell sofreix tan trista sort.

Per vostra Passió sagrada, adorable Redemptor,
perdoneu altra vegada a aquest pobre pecador




Segona Estació
Jesús porta la Creu a coll

V. Us adorem, Senyor, i us beneïm.
R. Que per la vostra Santa Creu,
     heu redimit el món.


Condemnat  mort,  Jesús  va quedar en mans dels soldats  del  procurador,  que  el  van portar al pretori i,  reunida  la  tropa,  van fer mofa d'ell. Arribada l'hora,  li  van treure el mantell de porpra  amb  que  l'havien  vestit  per  a la burla, li van posar de nou  les seves robes, li van carregar  la  creu  en què havia de morir i van sortir  camí  del  Calvari.

Oh Jesús meu! vós que voluntàriament us carregàreu la pesadíssima Creu formada de les meves culpes, feu-me conèixer la gravetat d'elles, a fi que les plori sempre mentre tingui vida.

Parenostre i Avemaria...

V.  Tingueu pietat de nosaltres,
R.  Senyor. Tingueu pietat de nosaltres.

Oh Santa Mare! en el meu cor fixeu les llagues de Jesús clavat en creu.

Per vostra Passió sagrada, adorable Redemptor,
perdoneu altra vegada a aquest pobre pecador

Jesucrist la creu pesada
porta al coll per amor meu!
jo mateix li he carregada
en pecar contra món Deu!


Per vostra Passió sagrada, adorable Redemptor,
perdoneu altra vegada a aquest pobre pecador









Tercera Estació
Jesús cau sota el pes de la Creu

V. Us adorem, Senyor, i us beneïm.
R. Que per la vostra Santa Creu,
     heu redimit el món.


Jesús estava esgotat  per la sang perduda en la flagel·lació i  debilitat  per  la  acerba  dels  patiments  físics  i  morals  que  li  havien infligit aquella nit. En dejú  i  sense  haver  dormit, comença a caminar, però als pocs passos cau a terra.  Llavors es succeeixen els cops i les imprecacions  dels  soldats,  les  rialles  i  l’expectació  del públic.  Jesús, amb tota  la  força  de  la seva voluntat i mentre el maltracten a cops i empentes, aconsegueix aixecar-se per seguir el seu camí.


Jesús meu, portant vós la Creu al coll, us feu caure amb ella el gran pes dels meus pecats. Els avorreixo i els detesto, us en demano perdó, i, ajudat de la vostra gràcia, no tornaré més a cometre'ls.


Parenostre i Avemaria...

V.  Tingueu pietat de nosaltres,
R.  Senyor. Tingueu pietat de nosaltres.

Oh Santa Mare! en el meu cor fixeu les llagues de Jesús clavat en creu.


Per vostra Passió sagrada, adorable Redemptor,
perdoneu altra vegada a aquest pobre pecador

Jesús, per volta primera, 
cau de cansament rendit;
sa creu tornaré lleugera
si a sos peus caic penedit.

Per vostra Passió sagrada, adorable Redemptor,
perdoneu altra vegada a aquest pobre pecador




Quarta Estació
Jesús troba la seva Mare Santíssima

V. Us adorem, Senyor, i us beneïm.
R. Que per la vostra Santa Creu,
     heu redimit el món.


Pel camí  cap  al  Calvari,  Jesús  va  acompanyat  per  una multitud de soldats, caps  jueus,  poble,  gent  de  bons  sentiments  ...  També  es  troba  allà  Maria,  que  no  aparta  la vista del seu Fill, que, al seu torn, l'ha entrevist entre la multitud. Però arriba un moment en  què  les seves mirades es troben, la de la  Mare  que  veu el Fill destrossat, la de  Jesús  que  veu  a  Maria  trista  i  afligida,  i  en cada un d'ells el dolor es  fa  més gran en contemplar el dolor de l'altre,  al mateix temps que tots dos se senten consolats  i  confortats  per l'amor i la compassió que  es  transmeten.


Afligidíssim Jesús! i Dolorosíssima Mare Maria! Si fins ara amb les meves culpes he estat la causa de les vostres penes i dolors, ajudat de la divina gràcia, no serà així d’aquí endavant, sinó que us estimaré fidelment fins a la mort.

Parenostre i Avemaria...

V.  Tingueu pietat de nosaltres,
R.  Senyor. Tingueu pietat de nosaltres.

Oh Santa Mare! en el meu cor fixeu les llagues de Jesús clavat en creu.


Per vostra Passió sagrada, adorable Redemptor,
perdoneu altra vegada a aquest pobre pecador

Al carrer de l'Amargura Mare 
i Fill s'han contemplat.
Mira'ls bé, vil creatura;
quin martiri els has causat!

Per vostra Passió sagrada, adorable Redemptor,
perdoneu altra vegada a aquest pobre pecador





Cinquena Estació
El Cirineu ajuda a Jesús a portar la Creu

V. Us adorem, Senyor, i us beneïm.
R. Que per la vostra Santa Creu,
     heu redimit el món.

Jesús va sortir  del  pretori  portant  la seva creu coll,  però la  seva  Primera  Caiguda  posa de manifest el seu esgotament.  Tement que la Víctima sucumbeixi "abans  d'hora", els soldats, li busquen un substitut. El Centurió  obliga a un tal Simó de Cirene, que  venia  del  camp  i  per allí  passava, que es carregui la creu sobre les seves espatlles  i  la  porti  darrere  de Jesús.  Potser Simó pren la creu  de  mala  gana  i a  la  força, però  després, mogut  per l'exemple de Crist i tocat per la  gràcia, la  abraça  amb  amor  i  resignació  i  és per ell i els seus fills font de conversió.

Oh amantíssim Jesús! Sortós el Cirineu qui us ajudà a portar la Creu fins al Calvari! També jo seré sortós si us ajudo a portar-la, sofrint amb paciència i bona voluntat aquelles creus que en el curs de la meva vida tindreu a bé enviar-me; mes per això doneu-me, Jesús meu,  la vostra gràcia.

Parenostre i Avemaria...

V.  Tingueu pietat de nosaltres,
R.  Senyor. Tingueu pietat de nosaltres.

Oh Santa Mare! en el meu cor fixeu les llagues de Jesús clavat en creu.


Per vostra Passió sagrada, adorable Redemptor,
perdoneu altra vegada a aquest pobre pecador

A Jesús li dóna ajuda 
de malgrat el Cirineu;
per mes culpes merescuda;
no voldré portar ma Creu?

Per vostra Passió sagrada, adorable Redemptor,
perdoneu altra vegada a aquest pobre pecador




Sisena Estació
La verònica eixuga la cara a Jesús

V. Us adorem, Senyor, i us beneïm.
R. Que per la vostra Santa Creu,
     heu redimit el món.




Diu el  profeta  Isaïes:  «No tenia figura ni bellesa que es fes admirar, ni una presència que el fes atractiu.  Era menyspreat,  rebuig entre els homes,  home fet al dolor i acostumat a la malaltia. Semblant a aquells que ens repugna de mirar, el menyspreàvem i el teníem per no res » . És  la  descripció  profètica  de la figura de Jesús camí del Calvari, amb la cara desfigurada  pel  sofriment,  la sang,  les escopinades,  la pols,  la suor ... És llavors quan una dona del  poble anomenada Verónica,  s’obre pas entre la multitud  portant un llençol amb el qual neteja  piadosament  el  rostre  de  Jesús.  El  Senyor,  com  a resposta de gratitud, li deixa gravada la seva Santa Faç.

Oh benigníssim Jesús meu, que us dignareu imprimir la vostra santíssima cara en aquell drap amb que la Verònica us eixugà la suor, us demano que imprimiu en la meva ànima la memòria contínua de les vostres crudelíssimes penes.

Parenostre i Avemaria...

V.  Tingueu pietat de nosaltres,
R.  Senyor. Tingueu pietat de nosaltres.

Oh Santa Mare! en el meu cor fixeu les llagues de Jesús clavat en creu.


Per vostra Passió sagrada, adorable Redemptor,
perdoneu altra vegada a aquest pobre pecador

Verònica compassiva, 
eixuga aquell front sagrat 
de la sang, pots i saliva 
amb que jo l'he profanat.

Per vostra Passió sagrada, adorable Redemptor,
perdoneu altra vegada a aquest pobre pecador




Setena Estació
Jesús cau la segona vegada a terra

V. Us adorem, Senyor, i us beneïm.
R. Que per la vostra Santa Creu,
     heu redimit el món.


Jesús havia  pres  de  nou  la  creu  i  amb  ella  a  coll  va arribar al cim de la pujada del carrer  que  donava  a una de les portes de la ciutat.  Allà,  extenuat,  sense  forces,  va caure per segona vegada sota  el  pes  de la creu. Faltava poc per  arribar  al  lloc  en  què  havia de ser crucificat, i Jesús,  entestat  a  dur  a  terme  fins a la meta els plans de Déu,  encara  va aconseguir reunir forces, aixecar-se i prosseguir el seu camí.


Oh Jesús meu! Les meves repetides culpes us feren caure novament a terra amb el pes gravíssim de la Creu: ajudeu-me a posar en pràctica aquells mitjans que son mes eficaços per a no caure en el pecat.


Parenostre i Avemaria...

V.  Tingueu pietat de nosaltres,
R.  Senyor. Tingueu pietat de nosaltres.

Oh Santa Mare! en el meu cor fixeu les llagues de Jesús clavat en creu.


Per vostra Passió sagrada, adorable Redemptor,
perdoneu altra vegada a aquest pobre pecador

Com la creu és tan pesada,
defallit cau novament;
cau Jesús cada vegada
que jo trenco un manament

Per vostra Passió sagrada, adorable Redemptor,
perdoneu altra vegada a aquest pobre pecador




Vuitena Estació
Jesús consola a les dones de Jerusalem

V. Us adorem, Senyor, i us beneïm.
R. Que per la vostra Santa Creu,
     heu redimit el món.


Diu l'evangelista  Sant  Lluc  que  Jesús,  camí  del  Calvari, es va trobar   unes  dones que ploraven i es lamentaven per Ell.  Jesús  es girà cap a elles els va dir: « - Filles de Jerusalem, no ploreu per mi; ploreu més aviat per vosaltres mateixes i pels vostres fills.», afegint-los,  en  figures,  que  si  la  ira  de  Déu  s'acarnissava  com  veien  amb  el  Just,  ja  podien  pensar  com  ho  faria  amb  els culpables.

Oh Jesús meu! vos qui aconsolàreu les piadoses dones de Jerusalem, que ploraven veient-vos tan atormentat; aconsoleu la meva anima amb la vostra gran misericòrdia, en la qual solament vull confiar i a la qual vull sempre correspondre.


Parenostre i Avemaria...

V.  Tingueu pietat de nosaltres,
R.  Senyor. Tingueu pietat de nosaltres.

Oh Santa Mare! en el meu cor fixeu les llagues de Jesús clavat en creu.


Per vostra Passió sagrada, adorable Redemptor,
perdoneu altra vegada a aquest pobre pecador

Jesús a plorar convida
a les filles de Judà;
si ploro ma mala vida,
Jesús m'aconsolarà.

Per vostra Passió sagrada, adorable Redemptor,
perdoneu altra vegada a aquest pobre pecador







Novena Estació
Jesús cau a terra per tercera vegada

V.   Us adorem, Senyor, i us beneïm.
R.   Que per la vostra Santa Creu,
       heu redimit el món.


Arribat  al  Calvari, Jesús cau per tercera vegada, exhaust i  sense forces per  tornar a aixecar-se.  Les  condicions  en  que  estava i la contínua pujada  l'havien  deixat  sense  alè.  Però malgrat tot torna a aixecar-se. Vol lliurar-se totalment fins al final.

Jesús meu, per les injuries que sofrireu havent caigut tercera vegada amb la Creu a terra, us demano que em feu la gracia de no tornar a caure en la culpa. Si, Jesús meu! primer morir que tornar a pecar.

Parenostre i Avemaria...

V.  Tingueu pietat de nosaltres,
R.  Senyor. Tingueu pietat de nosaltres.

Oh Santa Mare! en el meu cor fixeu les llagues de Jesús clavat en creu.


Per vostra Passió sagrada, adorable Redemptor,
perdoneu altra vegada a aquest pobre pecador

Jesús, tercera vegada,
sense forces ha caigut;
ai! que cara l'ha pagada
ma obstinada ingratitud.

Per vostra Passió sagrada, adorable Redemptor,
perdoneu altra vegada a aquest pobre pecador




Desena Estació
Despullen a Jesús i Ii donen fel i vinagre

V. Us adorem, Senyor, i us beneïm.
R. Que per la vostra Santa Creu,
     heu redimit el món.


Ja en el  Calvari  i  abans  de  crucificar  a Jesús, li van donar a beure vi  barrejat  amb  mirra,  era  una piadosa costum dels jueus  per esmorteir la sensibilitat del  que havia de ser ajusticiat. Jesús ho va provar,  com a gest de cortesia, però no va voler beure; preferia mantenir la plena  lucidesa  i  consciència en els moments suprems del seu sacrifici.  D'altra banda, els soldats  van despullar a Jesús, sense cap cura  ni  delicadesa, de  les seves robes, incloses les que estaven  enganxades  a  la  carn  viva, i, després  de la crucifixió, se les van repartir.

Jesús meu, vós qui fóreu despullat i haguéreu de beure fel, despulleu-me dels afectes a les coses de la terra i feu que avorreixi tot el que tingui alguna cosa de mundà i pecaminós.


Parenostre i Avemaria...

V.  Tingueu pietat de nosaltres,
R.  Senyor. Tingueu pietat de nosaltres.

Oh Santa Mare! en el meu cor fixeu les llagues de Jesús clavat en creu.


Per vostra Passió sagrada, adorable Redemptor,
perdoneu altra vegada a aquest pobre pecador

Arrenquen les vestidures
a l'Anyell immaculat;
oh faltes meves impures!
vosaltres l'heu despullat.

Per vostra Passió sagrada, adorable Redemptor,
perdoneu altra vegada a aquest pobre pecador




Onzena Estació
Jesús és clavat en la Creu

V. Us adorem, Senyor, i us beneïm.
R. Que per la vostra Santa Creu,
     heu redimit el món.


«I el  van crucificar», diuen concisament els  evangelistes.  Havia  arribat  el  moment  terrible  de la crucifixió, i Jesús va ser  fixat  a la creu amb quatre claus de ferro que li lligaven  mans i  peus.  Van aixecar la creu en l’aire  i el cos de Crist va quedar entre  cel  i  terra,  penjat  dels  claus  i  recolzat  en  un sortint que hi havia a meitat del  pal  vertical.  A la part superior d'aquest pal, a sobre del cap de Jesús, van posar el títol o causa de la  condemna:  «Jesús de Natzaret, el rei dels  jueus».  També  crucificar  amb  ell  dos  lladres,  un a la dreta i l'altre a l'esquerra.

Per aquelles convulsions que sentireu, Jesús meu, quan amb duríssims claus us clavaren en la Creu, de mans i peus, feu que crucifiqui sempre jo la meva carn amb l'esperit d'una cristiana mortificació.

Parenostre i Avemaria...


Per vostra Passió sagrada, adorable Redemptor,
perdoneu altra vegada a aquest pobre pecador

Amb furientes martellades
es Jesús clavat en creu;
jo soc qui les hi ha donades
amb mes ofenses a Deu!

Per vostra Passió sagrada, adorable Redemptor,
perdoneu altra vegada a aquest pobre pecador





Dotzena Estació
Jesús mor en la Creu


V.   Us adorem, Senyor, i us beneïm.
R.   Que per la vostra Santa Creu,
       heu redimit el món.








Des de la  crucifixió  fins  a la mort van transcórrer tres llargues hores  que  van ser de mortal agonia per a Jesús i d'altíssims ensenyaments per a nosaltres. Des del principi, molts  dels  presents, incloses les autoritats religioses,  li van fer ultratges i escarnis.  Poc  després  va passar l'episodi del bon  lladre,  a  qui  va dir Jesús: «Avui seràs amb mi al paradís». Sant Joan ens explica un altre episodi emocionant  per  nosaltres:  Jesús veu  la seva Mare al costat de la creu i  amb ella a Joan i  diu a la seva Mare: «Dona, aquí tens el  teu  fill»,  després  diu  al  deixeble:  «Aquí tens la teva mare »,  i  d'aleshores ençà el deixeble la va acollir  a casa seva. Després d'això,  ens  diu  el  mateix  evangelista,  sabent  Jesús  que  tot s'havia complert, va dir: «Tinc  set».  Va prendre el vinagre que li  van acostar, i va afegir: «Tot  s'ha complert». Llavors inclinà el cap i va lliurar  l'esperit.


Oh Jesús meu! vós qui, després de tres hores d'una penosíssima agonia, moríreu en la Creu pel meu amor, feu que jo mori abans que tornar a pecar; i si he de viure, visqui sols per amar-vos i servir-vos fidelment.

Parenostre i Avemaria...

V.  Tingueu pietat de nosaltres,
R.  Senyor. Tingueu pietat de nosaltres.

Oh Santa Mare! en el meu cor fixeu les llagues de Jesús clavat en creu.


Per vostra Passió sagrada, adorable Redemptor,
perdoneu altra vegada a aquest pobre pecador

Després de llarga agonia,
el Bon Jesús ha expirat;
davant seu no ploraria
el gran crim d'haver pecat?

Per vostra Passió sagrada, adorable Redemptor,
perdoneu altra vegada a aquest pobre pecador




Tretzena Estació
Jesús és davallat de la Creu

V. Us adorem, Senyor, i us beneïm.
R. Que per la vostra Santa Creu,
     heu redimit el món.


Perquè els  cadàvers  no  quedessin  a la creu l'endemà, que era un dissabte molt solemne per als  jueus,  aquests  van pregar a Pilat que els  trenquessin  les  cames  i  els  retiressin,  els  soldats  només  van trencar les cames dels altres  dos,  i a Jesús, que ja havia mort,  un  dels  soldats  li  va travessar el costat amb una llança.  Després,  Josep d'Arimatea i Nicodem,  deixebles  de  Jesús, un cop obtingut  el  permís  de  Pilat  i  ajudats  pels seus criats o per altres deixebles  del  Mestre,  es  van acostar a la creu per desclavar  amb cura i  reverència  els  claus  de  les  mans  i  els  peus  i  amb  tot  mirament  el  van despenjar.  Al peu de la creu  hi havia la Mare, que va rebre entre els seus braços i el va posar a la falda el cos  sense  vida  del seu Fill.

Oh Maria, Mare dolorosíssima! Ah, quina espasa de dolor fou per vós el veure mort en vostres braços el vostre estimat Fill Jesús! Obteniu-me que jo detesti sempre els meus pecats, que son la causa de la seva mort i dels vostres greus dolors, i que visqui en en¬davant corn a bon cristià i em salvi.
 
Parenostre i Avemaria...

V.  Tingueu pietat de nosaltres,
R.  Senyor. Tingueu pietat de nosaltres.

Oh Santa Mare! en el meu cor fixeu les llagues de Jesús clavat en creu.


Per vostra Passió sagrada, adorable Redemptor,
perdoneu altra vegada a aquest pobre pecador

Rep Maria amb amargura
  el Cos de son fill diví;
  amb ma vida tan impura
  jo he sigut el seu botxí.

Per vostra Passió sagrada, adorable Redemptor,
perdoneu altra vegada a aquest pobre pecador





Catorzena  Estació
Jesús és posat en el sepulcre

V.   Us adorem, Senyor, i us beneïm.
R.   Que per la vostra Santa Creu,
       heu redimit el món.


Josep d'Arimatea  i  Nicodem  van prendre després el cos de Jesús dels braços de Maria i  el  van embolicar  amb un llençol que Josep havia comprat.  A prop d'allà tenia Josep  un sepulcre nou que havia cavat  per a si mateix,  i en ell  van enterrar a Jesús. Mentre els  homes  procedien  a  la  sepultura  de Crist, les santes  dones que  solien  acompanyar-lo,  i  sens dubte la seva Mare,  estaven  assegudes  davant del sepulcre i observaven on i  com  quedava  posat  el cos. Després, van fer rodar  una gran pedra fins a l'entrada del sepulcre, i van tornar tots a  Jerusalem.

Com a mort desitjo, Jesús meu, estar-me sempre amb vós, i si visc, per Os també vull viure, per venir després amb vós a fruir en el Cel del fruit de la vostra passió i mort dolorosíssim.

Parenostre i Avemaria...

V.  Tingueu pietat de nosaltres,
R.  Senyor. Tingueu pietat de nosaltres.

Oh Santa Mare! en el meu cor fixeu les llagues de Jesús clavat en creu.


Per vostra Passió sagrada, adorable Redemptor,
perdoneu altra vegada a aquest pobre pecador

Dins el sepulcre reposa
el Cos del meu Redemptor;
agraït, damunt la llosa
voldria morir d'amor.

Per vostra Passió sagrada, adorable Redemptor,
perdoneu altra vegada a aquest pobre pecador
.



Quinzena Estació.
Jesús ressuscita d’entre els morts.

V.   Us adorem, Senyor, i us beneïm.
R.   Que per la vostra Santa Creu,
       heu redimit el món.




Passat el  dissabte,  Maria  Magdalena  i  altres  pietoses  dones  van anar de bon matí al sepulcre.  Arribades  allà  van observar que la pedra havia estat  remoguda.  Van entrar al sepulcre i no  van trobar el cos del Senyor,  però  van veure un àngel que els va dir:  «Busqueu Jesús de Natzaret,  el  Crucificat,  ha  ressuscitat,  no  és aquí». Poc després van arribar Pere i Joan, que  van comprovar el que els havien dit  les  dones.  Aviat  van començar les aparicions de Jesús  ressuscitat:  la  primera,  sens dubte, la seva Mare, després,  a  la Magdalena,  a Simó Pere,  als  deixebles  d'Emaús, al grup dels  apòstols  reunits, etc., i  així  durant  quaranta  dies.  Ningú  va presenciar el moment de la  resurrecció,  però  van ser molts els que,  sent  testimonis  presencials  de la mort i sepultura del Senyor,  després  el  van veure i van tractar el ressuscitat.

Parenostre i Avemaria...

V.  Tingueu pietat de nosaltres,
R.  Senyor. Tingueu pietat de nosaltres.

Oh Santa Mare! en el meu cor fixeu les llagues de Jesús clavat en creu.

Per vostra Passió sagrada, adorable Redemptor,
perdoneu altra vegada a aquest pobre pecador.

Preguem: 

Oh Déu, qui amb la preciosa Sang del vostre Fill Unigènit heu volgut santificar l'estendard de la Creu vivificadora: concediu-nos, us preguem, que els qui s'honoren amb la glòria de la Santa Creu gaudeixin també de la vostra protecció.

Pel mateix Jesucrist, Senyor nostre. Amen








Notes finals:
La quinzena estació va ser afegida pel St. Pare Joan Pau II,
Per això no té cap estrofa en el cant tradicional del Via Crucis "Per vostra passió..."
Els comentaris que hi ha en cursiva al peu de les imatges de cada estació han set extrets del viacrucis franciscà.