Pages

Subscribe:

Ads 468x60px

Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Símbol de la fe. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Símbol de la fe. Mostrar tots els missatges

CREDO DE NICEA-CONSTANTINOBLE

Pergamino hebreo de Torá

El Credo de Nicea o Símbol de la fe és un dogma de fe dels continguts del cristianisme promulgada en el Concili de Nicea I (Any 325). L'objecte del credo de Nicea era consensuar una definició dels dogmes de la fe cristiana, impedida fins aleshores per l'escassa institucionalització i les fortes variants regionals. L'Adversari principal de la doctrina va ser l'arrianisme, un corrent teològic que negava la divinitat de Jesús; altres problemes teològics, especialment trinitaris, no es resoldrien fins al Primer Concili de Constantinoble , quan el caràcter diví de l'Esperit Sant es va afirmar definitivament.

Font: Wikipedia )

És més complert que el Símbol dels Apòstols i es resa a la missa.


Crec en un sol Déu, Pare totpoderós,
creador del cel i de la terra,
de totes les coses visibles i invisibles.

I en un sol Senyor, Jesucrist, Fill Unigènit de Déu,
nascut del Pare abans de tots els segles.
Déu nat de Déu, Llum resplendor de la Llum,
Déu veritable nascut del Déu veritable,
engendrat, no pas creat, de la mateixa naturalesa del Pare:
per ell tota cosa fou creada.
El qual per nosaltres els homes
i per la nostra salvació davallà del cel.
I, per obra de l'Esperit Sant,
s'encarnà de la Verge Maria, i es féu home.
Crucificat després per nosaltres sota el poder de Ponç Pilat;
patí i fou sepultat, i ressuscità el tercer dia, com deien ja les Escriptures,
i se'n pujà al cel, on seu a la dreta del Pare.
I tornarà gloriós a judicar els vius i els morts,
i el seu regnat no tindrà fi.

Crec en l'Esperit Sant, que és Senyor i infon la vida,
que procedeix del Pare i del Fill.
I juntament amb el Pare i el Fill és adorat i glorificat;
que parlà per boca dels profetes.

I en una sola Església, santa, catòlica i apostòlica.
Professo que hi ha un sol baptisme per perdonar el pecat.
I espero la resurrecció dels morts, i la vida de la glòria.
Amén.




En Llatí                                                  

Credo in unum Deum, Patrem omnipoténtem,
Factorem cæli et terræ,
visibílium ómnium et invisibílium

Et in unum Dominum Iesum Christum,
Filium Dei unigénitum
et ex Patre natum ante ómnia sǽcula
Deum de Deo, Lumen de Lúmine,
Deum verum de Deo vero,
génitum, non factum, consubstantiálem Patri:
per quem ómnia facta sunt;
qui propter nos hómines et propter nostram salútem, descéndit de cælis,
et incarnátus est de Spíritu Sancto ex Maria Vírgine et homo factus est,
crucifíxus étiam pro nobis sub Póntio Piláto,
passus et sepúltus est,
et resurréxit tértia die secúndum Scriptúras,
et ascéndit in cælum, sedet ad déxteram Patris,
et íterum ventúrus est cum glória, iudicáre vivos et mórtuos,
cuius regni non erit finis.

Credo in Spíritum Sanctum,
Dominum et vivificántem,
qui ex Patre Filió que procédit,
qui cum Patre et Fílio simul adorátur et conglorificátur,
qui locútus est per prophétas.

Et unam sanctam cathólicam et apostólicam Ecclésiam.
Confíteor unum Baptísma in remissiónem peccatórum.
Et exspécto resurrectiónem mortuórum, et vitam ventúri sǽculi.
Amen.


_________________________



Més informació »

Credo dels Apòstols

An Apostle MET DT3059

- Credo del Apòstols

Crec en un Déu, Pare totpoderós,
creador del cel i de la terra.

I en Jesucrist, únic fill seu, Senyor nostre;
El qual fou concebut
per obra de l’Esperit Sant,
nasqué de Maria Verge;
patí sota el poder de Ponç Pilat,
fou crucificat, mort i sepultat;
davallà als inferns,
ressuscità al tercer dia d’entre els morts;
se’n pujà al cel,
seu a la dreta de Déu, Pare totpoderós;
i d’allí ha de venir a judicar
els vius i els morts.

Crec en l’Esperit Sant;
la santa Mare Església catòlica;
la comunió dels sants;
la remissió dels pecats;
la resurrecció dels morts,
la vida perdurable. Amén.

A dalt



En llatí                                                    

Credo in Deum Patrem omnipotentem, Creatorem caeli et terrae,
et in Iesum Christum, Filium Eius unicum, Dominum nostrum,
qui conceptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria Virgine,
passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus, et sepultus,
descendit ad ínferos, tertia die resurrexit a mortuis,
ascendit ad caelos, sedet ad dexteram Patris omnipotentis,
inde venturus est iudicare vivos et mortuos.
Credo in Spiritum Sanctum,
sanctam Ecclesiam catholicam, sanctorum communionem,
remissionem peccatorum,
carnis resurrectionem,
vitam aeternam.
Amen.



CREDO (Cant Gregorià)


Més informació »

QUICUMQUE o Credo Atanasià

"El Símbol Quicumque és una professió de fe que també s'ha anomenat Símbol Atanasià per haver estat atribuït durant tota l'edat mitjana al bisbe d'Alexandria sant Atanasi. Tot i no haver estat redactat per cap concili ecumènic, aquest símbol va aconseguir tanta autoritat en l'Església, tant occidental com oriental, que va entrar en l'ús litúrgic i i es considera una veritable definició de fe. Rep el nom de Quicumque per la paraula amb què comença."
Font: Winkipedia 
Per saber-ne més: visiteu la Wikipedia o Corazones.org 

_____________________________________________________

 Antífona Glòria a vós, Trinitat igual, única Deitat, abans dels segles, i ara, i sempre (T.P. Al·leluia).
  1. Tothom qui vulgui salvar-se, primer de tot és necessari que mantingui la fe catòlica;
  2. i el qui no la guardi íntegra i inviolada, sens dubte morirà per sempre.
  3. La fe catòlica és que venerem un sol Déu en la Trinitat, i la Trinitat en la unitat;
  4. Sense confondre les persones ni separar les substàncies.
  5. Perquè una és la persona del Pare, l'altra la del Fill i l'altra la de l'Esperit Sant. 
  6. Però el Pare i el Fill i l'Esperit Sant tenen una sola divinitat, igual glória i coeterna majestat. 
  7. Com el Pare tal el Fill, tal l'Esperit Sant,
  8. No-creat el Pare,no-creat el Fill, no-creat l'Esperit Sant.
  9. lnmens el Pare,immens el Fill, immens l'Esperit Sant. 
  10. Etern el Pare,etern el Fill, etern l'Esperit Sant; 
  11. i, alhora, no són tres eterns,sinó un sol etern,
  12. com no són tres no-creats,ni tres immensos,sinó un sol no-creat í un sol immens. 
  13. Igualment, omnipotent el Pare. omnipotent el Fill, omnipotent l'Esperit Sant;
  14. i amb tot, no són tres omnipotents, sinó un sol omnipotent.
  15. Així Déu és el Pare, Déu és el Fill, Déu és l'Esperit Sant;
  16. i, amb tot, no són tres déus sinó un sol Déu.
  17. Així, Senyor és el Pare, Senyor és el Fill, Senyor és l'Esperit Sant;
  18. i amb tot, no són tres senyors,sinó un sol Senyor.
  19. Perquè, així com per la cristiana veritat, som compel·lits a confessar com a Déu i Senyor cada persona en particular; així la religió catòlica ens prohibeix dir tres déus i senyors.
  20. El Pare,per ningú fou fet ni creat ni engendrat.
  21. El Fill fou per sols el Pare,no fet ni creat, sinó engendrat. 
  22. L'Esperit Sant, del Pare i del Fill, no fou fet ni creat ni engendrat, sinó que procedeix.
  23. Hi ha, per consegüent, un sol Pare. no tres pares; un sol Fill, no tres fills; un sol Esperit Sant,no tres esperits sants.
  24. I en aquesta Trinitat, res no és abans ni després, res major o menor, 
  25. sinó que les tres persones són entre si coeternes i coiguals,de manera que, com abans s'ha dit. en tot s'ha de venerar igualment la unitat en la Trinitat que la Trinitat en la unitat.
  26. El qui vulgui doncs salvar-se, així ha de sentir de la Trinitat.
  27. Però és necessari per l'eterna salvació creure també fidelment en l'encarnació de nostre Senyor Jesucrist. 
  28. Ès, doncs, la fe recta que creiem i confessem que nostre Senyor Jesucrist és Fill de Déu i home. 
  29. Ès Déu engendrat de la substància del Pare abans dels segles; i és home nascut de mare en el segle;
  30. perfecte Déu, perfecte home; subsistent d'ànima racional i de carn humana 
  31. igual al Pare segons la divinitat; menor que el Pare segons la humanitat. 
  32. Mes, per bé que sigui Déu i home, no són dos, sinó un sol Crist, 
  33. i un sol, no per la conversió de la divinitat en la carn, sinó per l'assumpció de la humanitat en Déu; 
  34. un absolutament, no per la confusió de la substància, sinó per la unitat de la persona. 
  35. Perquè com l'ànima racional i la carn és un sol home; així Déu i l'home són un sol Crist. 
  36. El qual patí per la nostra salvació, baixà a l'infern, el tercer dia ressuscità d'entre els morts, 
  37. pujà al cel, està assegut a la dreta de Déu Pare omnipotent, des d'allí ha de venir a judicar els vius i els morts, 
  38. a la seva vinguda tots els homes han de ressuscitar amb els seus cossos i donar comptes dels seus actes, 
  39. els qui obraren el bé, aniran a la vida eterna, els qui malament, al foc etern. 
  40. Aquesta és la fe catòlica i el que no la cregués fidelment i fermament, no podrà salvar-se. 
Antífona Glòria a vós, Trinitat igual, única Deitat, abans dels segles, i ara, i sempre(T. P. Al·leluia).

V. Escolteu, Senyor, la nostra pregària.
R. I el nostre clam arribi a vós.
V. El Senyor sigui amb vosaltres.
R. I amb el vostre esperit.


Preguem: Oh Déu Pare, vós en enviar al món el Verb de veritat i l'Esperit santificador, revelàreu als homes el vostre admirable misteri. Concediu-nos que en la professió de la fe veritable, reconeguem la glòria de la Trinitat eterna i adorem la seva unitat de poder i de majestat. Per Nostre Senyor Jesucrist, el vostre Fill, que amb vós viu i regna en la unitat de l'Esperit Sant, Déu, pels segles del segles. Amén. 



En Llatí                                                    

  1. Quicumque vult salvus esse, ante omnia opus est, ut teneat catholicam fidem: 
  2. Quam nisi quisque integram inviolatamque servaverit, absque dubio in aeternum peribit. 
  3. Fides autem catholica haec est: ut unum Deum in Trinitate, et Trinitatem in unitate veneremur. 
  4. Neque confundentes personas, neque substantiam separantes. 
  5. Alia est enim persona Patris alia Filii, alia Spiritus Sancti: 
  6. Sed Patris, et Filii, et Spiritus Sancti una est divinitas, aequalis gloria, coeterna maiestas. 
  7. Qualis Pater, talis Filius, talis [et] Spiritus Sanctus. 
  8. Increatus Pater, increatus Filius, increatus [et] Spiritus Sanctus. 
  9. Immensus Pater, immensus Filius, immensus [et] Spiritus Sanctus. 
  10. Aeternus Pater, aeternus Filius, aeternus [et] Spiritus Sanctus. 
  11. Et tamen non tres aeterni, sed unus aeternus. 
  12. Sicut non tres increati, nec tres immensi, sed unus increatus, et unus immensus. 
  13. Similiter omnipotens Pater, omnipotens Filius, omnipotens [et] Spiritus Sanctus. 
  14. Et tamen non tres omnipotentes, sed unus omnipotens.
  15. Ita Deus Pater, Deus Filius, Deus [et] Spiritus Sanctus. 
  16. Et tamen non tres dii, sed unus est Deus. 
  17. Ita Dominus Pater, Dominus Filius, Dominus [et] Spiritus Sanctus. 
  18. Et tamen non tres Domini, sed unus [est] Dominus. 
  19. Quia, sicut singillatim unamquamque personam Deum ac Dominum confiteri christiana veritate compellimur: Ita tres Deos aut [tres] Dominos dicere catholica religione prohibemur. 
  20. Pater a nullo est factus: nec creatus, nec genitus. 
  21. Filius a Patre solo est: non factus, nec creatus, sed genitus. 
  22. Spiritus Sanctus a Patre et Filio: non factus, nec creatus, nec genitus, sed procedens. 
  23. Unus ergo Pater, non tres Patres: unus Filius, non tres Filii: unus Spiritus Sanctus, non tres Spiritus Sancti. 
  24. Et in hac Trinitate nihil prius aut posterius, nihil maius aut minus: 
  25. Sed totae tres personae coaeternae sibi sunt et coaequales. Ita, ut per omnia, sicut iam supra dictum est, et unitas in Trinitate, et Trinitas in unitate veneranda sit. 
  26. Qui vult ergo salvus esse, ita de Trinitate sentiat. 
  27. Sed necessarium est ad aeternam salutem, ut incarnationem quoque Domini nostri Iesu Christi fideliter credat. 
  28. Est ergo fides recta ut credamus et confiteamur, quia Dominus noster Iesus Christus, Dei Filius, Deus [pariter] et homo est. 
  29. Deus [est] ex substantia Patris ante saecula genitus: et homo est ex substantia matris in saeculo natus. 
  30. Perfectus Deus, perfectus homo: ex anima rationali et humana carne subsistens. 
  31. Aequalis Patri secundum divinitatem: minor Patre secundum humanitatem.
  32. Qui licet Deus sit et homo, non duo tamen, sed unus est Christus. 
  33. Unus autem non conversione divinitatis in carnem, sed assumptione humanitatis in Deum. 
  34. Unus omnino, non confusione substantiae, sed unitate personae. 
  35. Nam sicut anima rationalis et caro unus est homo: ita Deus et homo unus est Christus. 
  36. Qui passus est pro salute nostra: descendit ad inferos: tertia die resurrexit a mortuis. 
  37. Ascendit ad [in] caelos, sedet ad dexteram [Dei] Patris [omnipotentis]. Inde venturus [est] judicare vivos et mortuos. 
  38. Ad cujus adventum omnes homines resurgere habent cum corporibus suis; Et reddituri sunt de factis propriis rationem. 
  39. Et qui bona egerunt, ibunt in vitam aeternam: qui vero mala, in ignem aeternum. 
  40. Haec est fides catholica, quam nisi quisque fideliter firmiterque crediderit, salvus esse non poterit.
Més informació »